Twenty points for attention in making food labels. For more information on export to China, please call SINOLOBEN, service Email: email@example.com.
01 quality requirements for food labels.
The food label "should not be separated from the food or its packaging (container)" requires that all the contents of the food label must be firmly pasted, printed, molded or imprinted on the package or container. However, the product characteristics, product characteristics, edible methods and other hanging tags or descriptions, such as the origin of wine, the manual for the use of condiments, the recommended usage instructions for vegetable oil, etc., can be separated from food.
02 normative requirements for labels.
Food labels "should be true and accurate, and shall not introduce food in the form of false, exaggerated, misleading or deceptive words or graphics, nor shall they mislead consumers by using text size or chromatic aberration". "misleading consumers by using text size or chromatic aberration" means that the content of food labels means that consumers have a wrong association with the true attributes of food, and the change of font size graphics caused by the use of heat-shrinkable film packaging is not the case.
03 requirements for the use of text in labels (1).
Food labels "can use pinyin and minority characters at the same time, pinyin shall not be larger than the corresponding Chinese characters". Among them, "Pinyin" refers to Hanyu Pinyin, and minority characters refer to Mongolian, Tibetan, Manchu and other languages. Pinyin must be used at the same time with Chinese characters and must not be larger than the corresponding Chinese characters; minority characters must be used at the same time with Chinese characters, but there is no requirement for size. Hanyu Pinyin should follow the "Hanyu Pinyin Scheme" when spelling.
04 requirements for the use of text in labels (2).
Food labels can be used in foreign languages at the same time, but there should be a corresponding relationship with Chinese (except trademarks, manufacturers and addresses of imported food, names and addresses of foreign distributors, web sites). All foreign languages shall not be larger than the corresponding Chinese characters (except trademarks).
05 word height and label area.
When the maximum surface area of the prepackaged food label is greater than 35c ", the word height of the text and numbers of the mandatory identification content should be greater than or equal to 1.8mm, and when the maximum surface area is greater than 10c" but less than 35c ", all mandatory contents should be marked in accordance with the GB7718 requirements, but the word height requirement should be exempted. When the maximum surface area is less than 10c centimeter, only the product name, net content, producer (or dealer) name and address can be marked, and the high word requirement can be exempted.
Regardless of the size of the label area, the minimum height of net content characters should meet the requirements of the following table:
When judging the height of the text, the Chinese text should be based on the upper and lower structure, the left and right structure, and the height of the letters should be judged by the height of uppercase letters or lowercase letters such as bforce dligh, glemish
06 sales unit composed of more than one prepackaged food.
When the outer package (such as gift box, gift bag, combination bag, etc.) is easy to open, the contents already marked on each prepackaged food package may not be repeatedly marked on the outer package.
07 composite ingredient.
If an ingredient is a compound ingredient composed of two or more other ingredients (excluding compound food additives), the name of the composite ingredient shall be identified in the ingredient table. When some of the original ingredients in the composite ingredient are the same as other ingredients in the food, the names of each ingredient can also be directly marked after calculation in the ingredient table, and the order shall be determined according to the total amount of each ingredient in the final product.
08 quantitative marking of ingredients.
Quantitative labeling is also required when it is emphasized that it does not contain a certain ingredient or ingredient, or when it is emphasized that it does not contain a certain ingredient or ingredient "low or no". When GB2760 does not approve the use of an additive in this kind of food, "do not add" this additive should not be used to mislead consumers.
09 there is no need for quantitative marking of ingredients.
A certain ingredient or ingredient is mentioned in the food name without special emphasis on the label, and there is no need to indicate the amount of the ingredient or ingredient added or the content in the finished product. Using the real attribute name or diagram to explain the flavor, taste, flavor or ingredient source of the food does not belong to special emphasis, and there is no need to quantitatively label the raw material, such as the name of a certain food is "red bean ice cream". However, if the red bean is not mentioned or emphasized elsewhere in the label, the amount of red bean may not be indicated in the ingredients list or in the appropriate part of the label. Other similar examples include "jujube yogurt".
The indication of allergenic substances in ingredients does not fall within the scope of quantitative labeling, such as "this product contains peanuts".
10 labelling of food additives.
The list of ingredients should be truthfully marked according to the general name of food additives in GB2760, but the establishment of "food additive items" is not required. The food additives contained in the compound ingredients with an addition amount of less than 25% of the total amount of food do not need to be marked if they meet the import principles stipulated by GB2760 and do not play a technological role in the final product.
11 labeling of food additives (1).
Ingredients that can be used as food additives or food nutritional reinforcers as well as other ingredients should be marked according to the role played in the final products. For example, riboflavin, vitamin E and polyglucose can be used as both food additives and food reinforcers. When used as food additives, they should be marked with the name specified in GB2760, and when used as food nutritional fortifier, the name specified in GB14880 should be marked.
12 marking of food additives (2).
For the enzyme preparation included in the GB2760 "list of enzyme preparations for Food and their sources", if the enzyme preparation has lost the enzyme activity in the final product, it does not need to be marked; if the enzyme activity is still maintained in the final product, it shall be arranged in the corresponding position in the ingredient list according to the relevant provisions marked in the food ingredient list according to the amount of manufactured or processed food as enzyme preparation.
13 marking of production date and shelf life.
The date marking shall not be affixed, reprinted or tampered with, which means that the production date and shelf life cannot be affixed to the complete label, nor can the existing date be reprinted or arbitrarily changed on the original label, the entire food label can be made in the form of self-adhesive, including the date content such as "production date" or "shelf life", and the whole self-adhesive can be affixed to the food packaging. If only the shelf life and the best consumption date are marked on the imported prepackaged food, the enterprise can correctly calculate the production date and mark it on the product label according to the shelf life and the best consumption date marked on the imported prepackaged food.
14 labelling of imported food.
Imported prepackaged food is not required to mark the standard code and quality (quality) grade of the product. If the product standard code and quality (quality) grade are marked, it should be true and accurate. GB7718-2011 exempts imported food from marking the production license number, but only in cases where imported food does not need to be repackaged. If it is repackaged naked into the production line after destroying all the packaging in China, the food production license number of the subpacker needs to be marked; but if only the food production license number of the repackager is destroyed or assembled after the storage and transportation package is destroyed, the food production license number of the repackager (assembly) may not be marked.
15 indication of origin.
The term "place of origin" in GB7718-2011 refers to the actual place of production of food, which is a supplement to the address of the producer under specific circumstances. for enterprises that are repackaged, the place of origin is the region where the repacker is located, and the region of production of raw materials is supplemented by the place of origin. When the products produced by other enterprises are only marked with the name and address of the entrusted enterprise, the "place of origin" item shall be used to indicate the region where the entrusted enterprise is located.
16 nutritional composition table (1).
The sources of the amount of nutrients used for calculation and the available food composition database include the Chinese Food composition Table compiled by the Nutrition and Food Safety of the Chinese Center for Disease Control and Prevention. For food types and ingredients not included in the Chinese Food composition Table, you can refer to the authoritative databases of "USDANational Nutrient Database for Standard Reference" and "USDATable of Nutrient Retention Factors" of the United States Department of Agriculture, "McCanceand Winddowson's the Composition of Foods" of the Food Standards Agency and Food Research Institute of the United Kingdom, and other countries.
17 nutritional composition table (2).
GB28050 stipulates the content of compulsory labeling. In the following four cases, food enterprises must mark the required food nutrition information:
First, all prepackaged foods (except those exempted from labeling) should be forcibly labelled with information on energy and four core nutrients.
Second, when claiming the function of nutrients other than energy and core nutrients, the information of the nutrients should also be marked, "if you want to claim, mark first".
Third, if a nutritional fortifier is used, the information of the nutrient in the fortified food should also be marked. "if fortified, it should be marked."
Fourth, when hydrogenated and / or partially hydrogenated fats and fats are used in food ingredients or in the production process, the content of trans fat (acid) should also be marked, "hydrogenated, standard trans".
18 prepackaged foods exempted from mandatory nutrition labelling.
GB28050-2011 stipulates the scope of some prepackaged foods that can be exempted from nutrition labels, such as those whose nutrient content fluctuates so much that it is difficult to accurately label nutrition information, such as fresh food, ready-made food; spot-made food refers to on-site production, sale and immediate consumption of food. Prepackaged food sold by food processing enterprises concentrated in production, processing and distribution to shopping malls, supermarkets, chain stores and retail stores shall be marked with nutrition labels in accordance with the standards.
19 how to determine the content claim.
How to mark the food that needs to be washed and mixed.
When judging whether the content of energy and nutrition in food is claimed to be qualified, the marked value of the content of energy and nutrition in the label nutrition composition table should be taken as the standard, and whether the marked value of the content is correct or not, the allowable error shall prevail.
Prepackaged food that needs to be eaten after blending, such as solid beverages, can be marked before or after blending, or both can be marked at the same time when marking the content of nutrients or making nutrition claims. If the two states are marked at the same time, the calculated NRV% should be marked together.
20 warning sign.
Article 15 of the provisions on the Administration of Food labelling stipulates that if mixed non-edible products are easy to be eaten by mistake, improper use and easy to cause personal injury, a warning sign or a warning description in Chinese shall be marked on the label. Articles 27 and 28 of the Product quality Law respectively stipulate that products that are used improperly and are likely to cause damage to the product itself or may endanger the safety of person or property shall have warning signs or warning instructions in Chinese.
As food importer & food distributor based in Frankfurt and Shanghai, Sinoloben Europa Trading GmbH helps client export to China and bring your food products to International Expo, e.g. China International Import Expo (CIIE), the world's largest import-themed expo. Transferred from the network, such as intrusion and deletion.